Mittwoch, 29. Dezember 2010

Ein Weihnachstslied.....

...aber in welcher Sprache? 
Als wir, also die ganze Familie, dieses Lied bei einer nächtlichen Autofahrt, auf Bayern 3 zum ersten mal hörten, dachten wir an einen afrikanischen Dialekt. Aber ich, als geborene Oberbayerin die, bis sie zur Schule kam, nicht mal Hochdeutsch konnte, hörte dann doch einige bekannte Wörter raus, wie  Krampus, Lezaitten ....
Die Gruppe heisst Neon.
Flogala, Glogala
Flöckchen, Glöckchen
Koidistra ust, hui schalla
Kalt ist es draußen, brrr….
Do lua hi, sanenn gala
Dort sieh hin, sind Engelchen
Ais blumala sanam glos
Eisblumen sind am Fenster
D’mal hodas bebalam schos
Maria hat Ihr Baby auf dem Schoß
Grambusgad, nusmusgad
Krampus Gerte, Nußmuskat
Hoda mozza quaddn quad
Es ist eine große Schneeverwehung entstanden
Leza itten, Ble zalla
Lebkuchen, Plätzchen
Amofa de segala
Am Ofen die Söckchen
Stadistra ust, Stea nala
Still ist es draußen, Sternchen
Fungenam hime laichtun gla
funkeln am Himmel hell und klar
Da Nigolo amren fiwong
Der Nikolaus auf dem Rentierschlitten
Bagala sanam Bugl om
Hat Päckchen auf dem Rücken
Grambusgad, nusmusgad
Krampus Gerte, Nußmuskat
Hoda mozza quaddn quad
Es ist eine große Schneeverwehung entstanden
Leza itten, Ble zalla
Lebkuchen, Plätzchen
Amofa de segala
Am Ofen die Söckchen
Flogala, Glogala, blingade Lambala
Flöckchen, Glöckchen, blinkende Lämpchen
Lochande Kinala, Hei Omdis
Lachende Kinder, Es ist heilig Abend.
Flogala, Glogala, blingade Lambala
Flöckchen, Glöckchen, blinkende Lämpchen
Lochande Kinala, Hei Omdis
Lachende Kinder, Es ist heilig Abend.
Weisistra ust, via bui fa
Weiß ist es daraußen, wie Pulver
Amdana bam isla meta
Am Tannenbaum hängt Lametta
Gribala bon, mide sala
Das Kripperl am Boden mit Eselchen
Heindrei kine sanada
Die heiligen drei Könige sind auch da
Grambusgad, nusmusgad
Krampus Gerte, Nußmuskat
Hoda mozza quaddn quad
Es ist eine große Schneeverwehung entstanden
Leza itten, Ble zalla
Lebkuchen, Plätzchen
Amofa de segala
Am Ofen die Söckchen
Gladistra ust, afeam hang
Glatt ist es draußen, rauf auf den Hang
Oizam a masch obidan
Alle rutschen am Allerwertesten hinunter
Jagade, Flogalamo
Jägertee, Schneemann,
Ais zapfa sanin deho
Eiszapfen sind in den Haaren
Grambusgad, nusmusgad
Krampus Gerte, Nußmuskat
Hoda mozza quaddn quad
Es ist eine große Schneeverwehung entstanden
Leza itten, Ble zalla
Lebkuchen, Plätzchen
Amofa de segala
Am Ofen die Söckchen
Flogala, Glogala, blingade Lambala
Flöckchen, Glöckchen, blinkende Lämpchen
Lochande Kinala, Hei Omdis
Lachende Kinder, Es ist heilig Abend.
Flogala, Glogala, blingade Lambala
Flöckchen, Glöckchen, blinkende Lämpchen
Lochande Kinala, Hei Omdis
Lachende Kinder, Es ist heilig Abend.
Grambusgad, nusmusgad
Krampus Gerte, Nußmuskat
Hoda mozza quaddn quad
Es ist eine große Schneeverwehung entstanden
Leza itten, Ble zalla
Lebkuchen, Plätzchen
Amofa de segala
Am Ofen die Söckchen
Flogala, Glogala, blingade Lambala
Flöckchen, Glöckchen, blinkende Lämpchen
Lochande Kinala, Hei Omdis
Lachende Kinder, Es ist heilig Abend.
Flogala, Glogala, blingade Lambala
Flöckchen, Glöckchen, blinkende Lämpchen
Lochande Kinala, Hei Omdis
Lachende Kinder, Es ist heilig Abend.
 
Dagegen ist das folgende Dialektlied von HMBC, das meine Kinder zur Zeit auch mit Vorliebe singen, noch richtig verständlich:
Diesen Text muss ich nicht übersetzen, der Film sagt alles.
Viel Spass!!

3 Kommentare:

  1. Ach das hört sich herrlich an-und nicht im geringsten deutsch *g* Echt schön!

    AntwortenLöschen
  2. hihi... ich hab´s schon viermal gehört... das müssen meine kinder bis nächstes jahr lernen!!!
    alles liebe bis dann!
    heidi

    AntwortenLöschen
  3. Ganz ehrlich, ich versteh da überhaupt und schon gar nichts! Aber ich muss das auch nicht, ich bin kein Bayer! ;-)))

    Liebe Grüße und einen guten Rutsch
    Kirsten

    AntwortenLöschen